Вход Регистрация

play out перевод

Голос:
"play out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) изживать себя, терять силу; исчерпать
    Ex: such methods soon play out такие методы быстро перестают действовать

    2) доиграть до конца (пьесу, роль и т. п.)
    Ex: to play out a role довести роль до конца

    3) закончить, прикончить
    Ex: the pie's played out пирог прикончили (весь съели)

    4) разворачивать, разматывать
    Ex: to play out a rope размотать веревку

    5) выдохнуться

    6) _геол. выклиниваться
  • play:    1) игра; забава Ex: boy's plays мальчишеские игры Ex: equestrian plays _спорт. конные игры Ex: actual play _спорт. игра со счетом (очков) (на счет) Ex: loose play _спорт. свободная игра (без счета)
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • play freeze-out:    expr AmE infml Is someone trying to play freeze-out? — Они решили нас тут всех заморозить? Who's playing freeze-out? — Кто открыл все форточки?
  • play me out:    Play Me Out (Glenn Hughes album)
  • play/line out jack:    линейный выход (кассетной стереодеки)
  • come out and play (the offspring song):    Come Out and Play (песня The Offspring)
  • come out and play (billie eilish song):    Come Out and Play (песня Билли Айлиш)
  • play me out (glenn hughes album):    Play Me Out
  • come out and play (песня the offspring):    Come Out and Play (The Offspring song)
  • in play:    в шутку
  • play at:    1) принимать участие в (игре), играть; тж. перен. "I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers", said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечест
  • play in:    1) (тж. to play oneself in) _спорт. войти в игру2) войти в курс дела; вжиться (в новую обстановку, работу)
  • play it on:    сыграть шутку, разыграть, надуть, обмануть (кого-л.) синоним: play a trick, take in, cheat
  • play on:    = play upon
  • play with:    1) развлекаться; обращаться (с чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьезно I like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомы
Примеры
  • Observe the political games being played out.
    Наблюдайте за политическими играми, которые разыгрываются перед вами.
  • Matches are played out here for 33 years.
    Матчи играются здесь в течение 33 лет.
  • The places 1 to 8 will be played out.
    Таким образом, были распределены места с 1-го по 8-е.
  • Those 10 free spins will be played out over 1,024 paylines.
    Эти 10 спинов разыгрываются на 1024 линиях.
  • You will see how it all plays out.
    Как заиграет — все заслушаются.
  • A human tragedy is being played out there.
    Там имеет место человеческая трагедия.
  • There are roles that you are all playing out.
    Есть роли, которые вы разыгрываете.
  • Prague’s rich and varied history has been played out in this hotel.
    В нашем отеле воплощено все богатство и многообразие истории Праги.
  • The USSR ice hockey championship began to be played out in 1946.
    Чемпионат СССР по хоккею с шайбой начал разыгрываться с 1946 года.
  • Despite bailout strategies, its catastrophic effects have yet to be played out.
    Несмотря на стратегии помощи, его катастрофические последствия еще не исчерпали себя.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • become spent or exhausted; "The champion''s strength played out fast"

  • play to a finish; "We have got to play this game out, even thought it is clear that we have last"

  • perform or be performed to the end; "How will the election drama be played out?"

  • deplete; "exhaust one''s savings"; "We quickly played out our strength"
    Синонимы: run down, exhaust, sap, tire,